No exact translation found for حَاجَاتٌ تَنْمَوِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • No obstante, es esencial que el proceso de reforma, ante todo, fortalezca la capacidad de las Naciones Unidas para abordar las cuestiones relacionadas con las necesidades de desarrollo de los países en desarrollo.
    ولكن، من المهم أن تكون عملية الإصلاح، في المقام الأول، معززة لقدرة الأمم المتحدة على التعامل مع القضايا المتصلة بالحاجات التنموية للبلدان النامية.
  • “a) Se establecerán procedimientos para evaluar, en caso de necesidad, la conformidad con las directrices y recomendaciones internacionales, a menos que éstas no sean válidas o no sirvan para la consecución de determinados fines, como la salvaguardia de la seguridad nacional, la prevención del fraude, la protección de la salud y la seguridad de las personas, animales y plantas, la protección de las infraestructuras o la atención de las necesidades del Reino en materia de finanzas, desarrollo, comercio [].”
    ”(أ) يتم إعداد إجراءات تقييم المطابقة بناء على الأدلة و التوصيات الدولية إن وجدت, إلا إذا كانت الأدلة أو التوصيات الدولية غير فاعلة أو غير ملائمة لتحقيق غايات معينة كالحفاظ على الأمن الوطني ومنع الغش وحماية سلامة وصحة الإنسان أو الحيوان أو النبات وحماية البيئة التحتية أو لتلبية حاجات المملكة المالية أو التنموية أو التجارية“.